Important Tips For Interpretation To Know.
Interpretation is the unrehearsed transmission of a spoken or a signed message from one language to a different language. Interpretation plays a very important role in today’s increasingly modernized world by overcoming language barrier.
Interpretation companies are slow becoming an integral part of the community what with the ever growing multilingual businesses. There are so many areas where interpretation can help in the cross cultural communication, from conferences to courtroom, police inquiries to presentations. There are three main categories of interpretation, for example, consecutive, telephone and simultaneous interpretation. Here are some of the important tips that can help you with your interpreting assignment.
Gather facts. Before starting the interpretation services, you first need to collect and put together all the relevant information regarding your assignment. By doing this, you will easily clarify your requirement and give a small briefing to your interpreter. A good interpreter company will ask you some questions to make sure you have covered everything.
Settle for quality. Do not think of hiring a bilingual interpreter or a language graduate. To need to have a lot more than just speaking a different language to be a good interpreter. Enlist the services of a good interpreter who can deliver under pressure with both accuracy and speed.
Make the right choice. Conduct a research on the interpreter before agreeing to any commission. The professional interpreter you should work with need to have a proven track record of his or her successful projects as well as knowledge on relevant industry. They need to be very fluent in both languages. If you are not sure, ask for their references and check out their credentials.
Get to know the interpretation styles. There 3 interpretation styles in use today. Simultaneous interpretation meaning a continuous interpretation simultaneously running through the entire speech. Consecutive interpretation is generally breaking a speech into smaller segment which will later be interpreted. The telephone interpretation is suitable for having short discussions with customers or supplier overseas. You will plan better if you understand all the styles.
Plan beforehand. The further away you plan, the better your presentation will be. Think of how long the speech will be and how you will pace it, in addition to knowing what you will be saying.
Be very clear and precise. A speech which is easy to understand will help the audience and interpreter greatly. Use short and simple sentences which avoids idioms and words which are easily misconstrued. Avoid words that are hard to interpret like industry specific jargon, jokes and abbreviations.
Talk to the interpreter beforehand. It is good to talk to the interpreter before the assignment. Take the time to form a rapport. Get to understand how the other person works. Give a copy of your speech to the interpreter. Discuss any potential problems or sensitivities that might arise.